Искусство становится доступнее.
В драматическом театре Сызрани прошел уже второй спектакль, который смогли посетить незрячие и слабовидящие сызранцы. В субботу, 18 ноября, состоялся показ комедийного спектакля «Оскар» (12+) по пьесе французского драматурга Клода Манье.
Премьера спектакля была в октябре, а теперь этот спектакль прошел с оборудованием для тифлокомментирования. «Оскар» стал уже вторым спектаклем сызранской драмы, где применили такую технологию. Первой была постановка «Безымянная звезда» (12+).
Тифлокомментарий - это лаконичное описание предмета, пространства или действия, которые непонятны незрячему (слабовидящему) без специальных словесных пояснений. Для прослушивания тифлокомментария зрители с нарушением зрения перед входом в зал получают рацию с регулятором звука и удобной клипсой, а также один наушник. Наушник они надевают только на одно ухо для того, чтобы другим можно было хорошо слышать голоса актеров и звуки, сопровождающие спектакль.
Во время показа спектакля девушка-тифлокомментатор ведет буквально прямую трансляцию театрального действия по заранее подготовленному сценарию, озвучивая все, что происходит на сцене: от описания костюмов до мимики и жестов.
- Зрители с нарушением зрения рассказали о впечатлениях использования такого оборудования, также они отметили, что тифлокомментатор очень подробно рассказывает о каждом действии, происходящем на сцене, – говорят в сызранской драме.
Напомним, сызранский драмтеатр получил специальное оборудование благодаря победе в грантовом конкурсе на организацию тифлокомментирования постановок.
Концепцию аудиодескрипции или тифлокомментирования придумал американский журналист Грегори Фризер в 1970-х годах. Со своей незрячей подругой он побывал на спектакле и пересказывал подруге все, что происходит на сцене. Девушка была в восторге.
Фото: Сызранский драматический театр имени А.Н. Толстого/ВК